УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ in Lust und Leid = в горе и радости in Wort und Tat = словом и делом klipp und klar = ясно, недвусмысленно, без обиняков Kopf an Kopf = вплотную друг к другу kreuz und quer = вдоль и поперёк krumm und schief = вкривь и вкось kurz und bündig = коротко и ясно langsam aber sicher = медленно, но верно laut und deutlich = громко и чётко leicht und locker = легко и просто, без напряжения Lug und Trug = сплошной обман mit Ach und Krach = кое-как, с грехом пополам mit Glanz und Gloria = с блеском mit Hangen und Bangen = в страхе и ужасе mit Hängen und Würgen = с грехом пополам, едва-едва mit Haut und Haar = целиком (с потрохами) mit Herz und Hirn (Verstand) = умом и сердцем mit Leib und Seele = душой и телом mit Müh und Not = с натяжкой, едва-едва mit Rat und Tat = делом и словом mit Sack und Pack = со всеми пожитками mit Sang und Klang = с пением и музыкой mit Schimpf und Schande = с позором mit Stumpf und Stiel = с корнем mit Zähnen und Klauen = зубами и когтями mit Zittern und Zagen = со страхом и трепетом nach Lust und Laune = в своё удовольствие